Blog

Quiz: General Knowledge + Japan

This is a mini quiz of 10 questions on General Knowledge and Japan. There should be a mix of challenging and relatively easy questions. You should be able to guess for most of them as well.

I think if you get 5 or more you are doing very well.

I have made it as a warm up for the Brighton Japan Club online quiz this Saturday. The answers are at the bottom.

General Knowledge

  1. What did Britain return to China in 1997?
  2. What’s the world’s deepest lake?
  3. What does the HB on a pencil stand for?
  4. What’s the most common blood type?
  5. What’s the capital of Spain?

Japan

  1. What does the Japanese word “heaven’s river” refer to? 
  2. Shikoku, Honshu and Kyushu are 3 of the 4 main Japanese islands. What’s the other one called?
  3. What sound does “fshhhhhhh” indicate in the translation of the manga One Piece?
  4. In the town of Ibusuki in southern Japan, what do tourists famously bathe in?
  5. Which city became the capital of Japan in 794?
BONUS QUESTION: What creature is this?

Answers

General Knowledge

  1. Hong Kong
  2. Lake Baikal
  3. Hard Black
  4. O
  5. Madrid

Japan

  1. The Milky Way
  2. Hokkaido
  3. Rain
  4. Sand
  5. Kyoto

Bonus Question Answer:

Tanuki (Japanese racoon dog)

What’s your favourite Japanese word?

Words are magic. They grow up from thin air to form a thick web of meaning and memory.

20 years ago I didn’t know a word of Japanese. Sitting in the middle of conversations was like being blown around in a storm. Words give me rails to hang onto.

There are so many great Japanese words as well.

ゆっくり YUKKURI (slowly/at ease) has to be one of my favourite. The very word itself seems to slow life down. Even just that gentle pause held before the K sound triggers an endorphin-rush.

爽やか SAWAYAKA (refreshing/pleasant) this both looks and sounds like a beautiful word. I associate it with a refreshing breeze or a fine day and feeling, as well as with cheerful people who seem magically generate good feeling.

そうですか SOU DESU KA (oh, is that right?) Perhaps this isn’t a beautiful word, but it’s an invaluable expression in conversation. It’s the stick that keeps me upright in the storm. If you don’t understand what somebody has said, or you forgot to listen, or have long since lost interest in listening, a SOU DESU KA is the safest thing to say.

無茶 MUCHA (absurd) The 無 MU represents no, the 茶 CHA represents tea. No tea. You are right, it’s an absurd suggestion. But a brilliant word.

気配りKIKUBARI (care/attentiveness) 気 here represents attention, and 配り KUBARI means to give out. The word encompasses the many small, but significant and often silent and unnoticed actions that many Japanese (and non-Japanese) take to assist other people.

A way to write the nightmare kanji: 鬱

I have been trying to remember kanji for 20 years. Seeing Japanese natives struggle with them is kind of reassuring.

New ways of learning them are constantly emerging such as the pooh teacher, Unko Sensei who has been inspiring young children to learn 1,000 kanji before they have left primary school.

The Japanese comedian turned kanji-teacher, Shinomiya Akira has come up with a new 覚え方 OBOEKATA (way of remembering) kanji.

He recommends remembering each kanji component as sounds, then stringing them together to make a rhythmical sound.

To remember 鬱, the kanji in this post just remember:

KIKANKI WA KYOU WACHA WACHA WACHA WACHA HI MI!

UTSU (Depression)

The 鬱 kanji can be seperated into these components 木缶木ワ凶ヒミ。

The top section is 木(KI)、缶(KAN)and 木(KI).

SHINOMIYA’s youtube video on remembering UTSU. The rhythmic sound to remember is at the end of the video.

The middle line is the katakana ワ (WA). Below that is the character 凶 (KYOU).

The WACHA WACHA WACHA WACHA are the dots surrounding the centre of the 凶 character.

Below and beside 凶 (KYOU), are the katakana characters ヒ (HI) ミ(MI)

Put the sounds together to make: KIKANKI WA KYOU WACHA WACHA WACHA WACHA HI MI!

I recommend you watch the video to hear Shinmiya explain it.

Of course, it’s utter nonsense and not much use if you have not already separately learnt the characters that make these sounds.

But hopefully it gives an insight though to how kanji can be studied and enjoyed in different ways.

One of the original reasons, Shinomiya wanted to improve his kanji is to get on one of the kanji quiz TV programs. Kanji quizes can be very popular in Japan.

We watch Love Island and Eastenders. Can you imagine a popular spelling program on TV in the UK?

Joining words: Who put the g in Shimaguni?

You may have learnt the word for country, 国 KUNI. You may also know the word for island, 島 SHIMA.

When these words come together, the KUNI changes to GUNI. If you are wondering why, please read on.

This word-sound changing phenomenon is called RENDAKU.

Rendaku is when the first consonant of the second word changes from unvoiced to voiced.

The unvoiced consonants that change to voiced consonants are K, S, T and H.

Voiced consonants include G, Z, D and B. They are called voiced because if you make these sounds outloud, you will feel your vocal cords vibrating.

K > Z. S > Z. T > D. H > B.

Example 1: add ORI (fold) to KAMI (paper).

Put them together and you have: ORIGAMI

Example 2: add NEKO (cat) to SUKI (like/love).

Put them together and you have: NEKOZUKI (cat-lover).

Example 3: add INAKA (countryside) to SAMURAI (samurai)

Put them together and you get: INAKAZAMURAI (rural samurai)

Is this starting to make sense?

But before you start rendaku-ing your entire Japanese vocabulary, please note there are many occasions when the sounds do not change.

I will outline the main rendaku rules here with some common examples. (Note there are many exceptions)

For example, Chinese origin words rarely rendaku.

Other foreign origin words almost never rendaku.

Japanese origin words do rendaku, but there are many exceptions.

For example, if the 2nd word already has a voiced sound such as KAZE (wind) or KAJI (fire) there is no rendaku.

NATSU(summer) + KAZE(wind)= NATSUKAZE (summer wind).

YAMA (mountain) + KAJI (fire)= YAMAKAJI (mountain fire)

Also, if the words are pairs with parallel meanings such as SUKIKIRAI (like and dislikes), YAMAKAWA (mountains and rivers), OYAKO (parents and children), they do not RENDAKU.

So, why rendaku in the first place? Two strong theories seem to be firstly that it makes the word easier to pronounce.

Secondly, voicing the start of 2nd word makes it easier to understand when one word starts and the other finishes.

Here is a short quiz:

See if you can answer these 5 examples. The answers at the bottom.

  1. Add DAI (platfrom) to TOKORO (place)
  2. Add AO (blue) to SORA (sky)
  3. Add IRI (entry) to KUCHI (opening)
  4. Add INU (dog) to KIRAI (dislike)

Answers

  1. DAIDOKORO (kitchen)
  2. AOZORA (blue sky)
  3. INUGIRAI (dog-hater)
  4. IRIGUCHI (entrance)

Before I leave to you wander off rendaku-ing, I should mention the P sound.

H can change to the half-voiced P sound when the last sound of the 1st word is TSU or N.

For example SHUTSU (go out) + HATSU (start)=SHUPPATSU

EN (lead) + HITSU (writing brush) = ENPITSU

And SAN (3) + FUN (minute)=SANPUN (3 minutes).

Under the big chestnut tree

I live by a tree. It is a big tree with grey ridged bark. Green leaves are poking through outside my window and brightening my daytime view.

Unfortunately I have no idea what the tree is. This really annoys me. Let’s call it a cherry blossom.

On Monday morning, I opened the curtains to see a bird playing on its branches.It was the first time I had seen a bird there. It is the closest creature to come near me for quite a while.

Unfortunately I have no idea what kind of bird it was. This really annoys me. Let’s say it was a peregrine falcon.

Anyway, I feel lucky to have this time to look at trees and imagine all the fantasy creatures that live there. The parks and gardens are full of flowers and blossoming trees right now.

What is this tree?

A big chestnut tree?

A confused cherry blossom?

Answers on a disinfected postcard.

Hang on, where is this going? Am I in the wrong blog? How am I going to connect this to Japan?

Oh yes, the title of this post is ‘under the big chestnut tree’. It is the name of a beautiful Japanese children’s song 大きな栗の木の下で. After introducing the song in a class the other day, I caught myself cherrily singing its’ rhythmic lyrics 4 hours after the class. That’s potent proof of the power of music to lift spirits.

Here it is: https://www.youtube.com/watch?v=iuKsuxnWS5I Go on, give it a try.

Tora-san, the uncompromising company president.

Also on the tree theme, the blossoming trees were the focus of our first cross-time zone event. We held an online cherry blossom party, teaming up with Brighton Japan Club’s Hiroko-san in Tokyo with her group https://www.meetup.com/Tokyo-International-Meetup-Friends/.

Many contributors made cherry blossom backgrounds for their screen image, or sent a photo of a blossom near their house the event page photo collection. It was great to able to link up online with now non-Brighton residents.

Thank you to all those who came.

We can now build a strong online community. We have regular online language exchange, オン飲み(online drinks), French, Japanese and English classes.

We are at the end now. Well done for getting this far.

I hope I haven’t left the impression that I have completely lost the plot.

Take care and I hope you are well.

Tora-san and I are off for a walk now.

Spring somewhere in Brighton

We are in strange times. Toilet roll and pasta are suddenly the most desirable commodities in the land.

Each news broadcast brings a wave of strange new expressions such as herd immunity, self-isolation, social distancing.

So, where is all this going?

I don’t think anybody knows, but judging from how things are developing in Spain, France and Italy it is clear life in Brighton is likely to get more difficult for a while.

It is spring though. The cherry blossoms are blooming. We have to be positive.

A change in lifestyle can bring about new ideas and positive long-term changes.

If you are stuck at home, this could be a great time to catch up on study, reading or film watching. I watched Tokyo Story last night. (Watch it free here)

Do you have any Japanese film or book recommendations?

I am planning new events at Japan Club including an online exchange event, a seaside walk and a farm visit.

Please let me know if you have any ideas or requests for events or blog posts. Or if you would like to write a blog post yourself.

And please don’t hestitate to get in touch if you have any questions or concerns about anything.

Take care.

What status is your seat?

Sitting on the floor is a form of torture for visiting tourists. In 9 years of living in Japan, I never learnt to sit properly.

I just recall pain, embarrasment and frustration. I usually ended up in a clumsy compromise that was neither the formal Japanese 正座 seiza (sitting on the soles of your feet), or the informal 胡座 agura (sitting with legs crossed).

Sitting on a chair wasn’t much easier either. Sitting on a chair involves choosing a chair. Surely the nearest one I thought. I followed this rule for 5 years.

Then one day, reading a manga aimed at teenage boys, I encountered the concept of seat status. Yes, seats have status. Not the seat itself, but the location of the seat.

Generally, the 下座 geza (the lowest status seat) is nearest the door. Presumably as it’s the most vulnerable seat to an attack by ninjas. And also it’s the most useful for passing on orders to the staff.

The furthest seat from the door,the 上座 kamiza is the highest status seat.

There are exceptions and variations for riding in taxis, or on bullet trains etc. Website posts like the one below draw attention to the difference in a taxi or a company car. The highest status in a company car is the passenger seat. In a taxi, it’s behind the driver.

https://www.bellagio.jp/manor_no2/ A business manner website in Japanese which states the ettiquette of seating can help you be courteous and cool on a date, or even going out with friends.

Of course, seat status is not just limited to business. The next time I went with a Japanese friend to a coffee shop, I noticed they were discreetly giving way so I could have the KAMIZA.

I’d never noticed this before. Not for the first time, I realised I had been blundering around like an ignorant oaf for many years.

I began to see the consciousness of seat status everywhere. It can be a beautiful – and entertaining. I love watching the musical chairs when diners enter a restaurant. Only when the music feels right does everybody sit down.

Spirited Away: 17 Years Later

What was your first anime? Now, that’s a great first date question.

Mine was Spirited Away. I rented the DVD from the local videostore in Nagoya anxious to see what all the fuss was about.

And I wanted to test out my progress in Japanese after a year of learning.

All I can really remember of the film is disappointment. Nobody was saying KONNICHI WA or OHAYOU GOZAIMASU. I was well out of my depth.

Watching it again 17 years later, I can understand a lot more Japanese, but the plot remained in a foreign language.

In the film, coal soot has a soul. Paper aeroplanes have will power. Even the street lantern has manners. Am I missing something on my trips to Japan?

And where are all the good guys in cowboy hats?

Actually, the anime is about a good girl – called Chihiro. And she is a very good girl, blessed with a natural sense of right and wrong. A child fighting battles the greedy adults can’t see – an animated Greta Thunberg.

We need more children like her.

A normal film could not be as pretty as this. Real life is too ugly, too many backgrounds already spoiled.

Maybe that’s what makes anime so appealing, all the crap of everyday life can be excluded.

It has certainly inspired me to watch more. Any suggestions?

An oyaji’s tips for the JLPT exam

The Japanese Language Proficiency Test is only 2 and a half months away. Shimaguni has had students who have taken or are taking N2, N3, N4 and N5 this year.

When I took the exams which was just before colour television was invented, the exam was slightly different. The principles remain the same however. I have added here a few tips from a veteran of JLPT wars. Please share any tips of your own.

For learning the Kanji and Vocabulary

Buy, or even better, make your own set of flashcards. 

Focus on each kanji individually; write it out to help you remember what it looks like and study it is used in sentences.

Mix up intensive study sessions with short mini tests while you are at the bus stop/in the coffee queue/waiting for Southern train to move.

Read sentences out loud. This forces you to focus on the pronunciation. Questions may test how a kanji is read as KO, KKO or KOU. 

Use kanji learning apps such as Kanji Study (grey) and WANKIKANI

How to cope with the listening and reading sections

  • Reading questions are often full of irrelevant detail which you don’t need to get the answer. Focus on exactly what the question is asking. Scan for key words.
  • You don’t need to read everything
  • You do need to listen to everything (but you don’t need to understand everything)
  • Listening and reading questions in particular are designed to trick you. If it seems too easy, you maybe missing something.

General Tips

Use Apps, podcasts and Youtube videos such as “JLPT Practice N5-N1

Do practice exams. You can downloads exam material on JLPTSensei. Practice exams are the best way of correctly anticipating what questions you will  get. (If you get questions wrong, find out why. Make flashcards to help you remember in future).

Use materials on websites such as Nihongoichiban and JLPTBootcamp. Podcasts and Youtube videos by Nihongo no Mori also provide ready listening and learning material

Reading is a proven method for improving grammar and vocabulary. Join the Shimaguni library! (£10 for 6 months. You can borrow 2 books at a time)

Find a study buddy. Great for motivation and picking up tips. How do I find one? Come to Brighton Japan Club……


Guest post: A mini guide to Brighton in Japanese:

Yuki, a Japanese student who has been living in Brighton for one year, has kindly written a post for us in Japanese. Japanese visitors to Brighton may find useful information here. Japanese learners can test your Japanese skills by trying to read this article. For non-Japanese speakers, there will be a more relevant post for you next time!

The article lists answers to 4 questions:

1) What’s your favourite place in Brighton? 2) What problems have you had? 3) What should new people be aware of? 4) Where to go when you miss Japanese food?

ブライトンの好きなところ
Africa House
London Road にあるAfrica houseというカフェが好きです!
普段は自宅や図書館で勉強することが多いのですが、たまに気分を変えるためにカ
フェを使うことがあります。その中でも一番のお気に入りはAfrica houseです!
アットホームな雰囲気の中でコーヒー片手に落ち着いて作業ができるだけでなく、
Wi-Fiやコンセントも完備なので、PCさえ持っていればかなり効率よく作業ができま
す!ただ、窓際の席は日差しが強すぎて座っているだけで汗が噴き出てくるので、
サウナ好きの方以外にはおすすめできません!
The Quad Salon
Clock Towerの近くにあるThe Quad Salonという床屋さんには日本人の美容師さんがいます。ブライトンにも長くおられるとても気さくな方で、腕もピカイチです!予約
していけば、ほとんど待つことなくサービスを受けられます。
Seven Sisters
ハリーポッターの映画でも使われたことがある(らしい)Seven Sistersという景勝地へは、バスや電車で1時間くらいで行くことができます。最寄り駅に到着してからは、ハイキングコースを30分ほどたどると、なかなか日本にはないような美しい景
色に出会えます。青い空、緑の芝、そして純白の崖の美しいコントラストはぜひご
自身の足で訪れていただければと思います!
こまったこと
バスが来ない!
バスが時刻表通りに来ないことは日常茶飯事です。しかし、いつもいつも遅れてく
るわけではなく、調子のいいときには時間ぴったり、絶好調の時には少し早く来て
そのまま行ってしまうことすらあります!なので、私は5分前にはバス停に到着し
ているようにしています。
注意したほうがいいこと
日本食が高い
日本食が恋しいときは?
PompokoかGoemonに行きます